Monday, 27 April 2015

Citromkrémes máktorta

Szívás ez a vasárnapi boltbezárás, megmondom őszintén. Engem elég rosszul érint, mivel vasárnap általában dolgozom. Általában szombaton is. Így szombat este állom ki a kilométeres sort valamelyik boltban, hogy este főzni tudjak másnapra.  Még másnap sincs bajom, ha dolgozni megyek,mert a Nyugati és a Jászai közti SPAR nyitva van ( csak jelzem), így vészhelyzet esetén oda be lehet ugrani vasárnap. Beugrottam tegnap reggel is egy habtejszínért,mikor kiötlöttem, milyen tortát sütök este. A habtejszín aztán jól bent maradt a hűtőben a munkahelyen, hazafelé a vonaton jutott csak eszembe. És Kecskeméten vasárnap este 6-kor habtejszínt venni kérem mission impossible. Így kénytelen-kelletlen a mascarponét használtam fel, amiért ugyan nem rajongok, de mivel akciós volt, vettem 2-t a héten. Az aktuális kedvenc mákmuffin tésztáját használtam, ami azóta málnás mákkockaként is már újjászületett, de jelentem, hogy tortaalapként is szuper, ha valami nagyon mákosat szeretnénk. Kicsit túltengenek az utóbbi időben a mákos receptek, bízom benne, hogy rajtam kívül vannak még megrögzött mákrajongók, így remélem nem bánjátok. De ígérem, a következő recept nem mákos lesz.


Hozzávalók:
15 cm átmérőjű tortához

A mákos tésztához:
5 tojás
15 dkg porcukor
15 dkg darált mák
1 citrom reszelt héja
10 dkg olvasztott vaj/ margarin
1 tk. sütőpor

A citromkrémhez:
1 csomag vaníliás pudingpor
7-8 ek. cukor
4 dl tej
1 citrom leve
20 dkg mascarpone


Elkészítés:
1. A sütőt előmelegítjük 180 fokra, a tortaforma alját és oldalát is kibéleljük sütőpapírral.
2. Az itt található leírás alapján megsütjük a mákos tésztát, tűpróbával ellenőrizzük, nekem ekkora formában 40 perc alatt sült meg. Kihűtjük,lehúzzuk róla a papírt, 3-ba vágjuk.
3. A pudingot a szokásos módon megfőzzük, belefacsarjuk a citrom levét,simára keverjük,fóliával beborítjuk az elkészült puding tetejét és langyosra hűtjük. Hideg vizes / jéggel teli lábasba is állíthatjuk,a folyamatot meggyorsítandó.A langyosra hűlt krémbe kézi habverővel beledolgozzuk a mascarponét, felhasználásig hűtőbe tesszük.
4. A krémet 3 részre osztjuk, majd a tortaformában összeállítjuk a tortát: tészta, krém egyharmada, újabb tészta, ismét krém, tészta. Egy éjszakára hűtőbe tesszük, másnap óvatosan lekapcsoljuk a formát és a maradék krémmel a torta oldalát és tetejét bekenjük.
A formát óvatosan szedjük le, a krém sem betonkemény és a tészta sem. Így tényleg egy egész éjszakára tegyük hűtőbe a tortát, hogy összeálljon.
A felvágatlan tortát nem is fotóztam le,mert nem sikerült szépen bevonnom krémmel, de a belseje azt gondolom kárpótol.:)


Thursday, 23 April 2015

Málnás mákkocka / Raspberry-poppyseed square

A nagysikerű mákmuffin a debütálása óta már párszor elkészült, valami hihetetlen módon nemcsak Zének, hanem nekem is az egyik kedvencem lett. Ma nem bírtam megállni és aranyáron vettem egy kis doboz málnát. Felét egy smoothie-ba tettem ebédre, másik felét pedig ebbe a sütibe álmodtam meg. A fekete mákos tésztában ahogy előbukkannak a tűzpiros málnaszemek...és a savanykás íze is remekül passzol ehhez a habos-édes sütihez. Igazi tavaszi kedvenc lesz :)



Hozzávalók:
30x20 cm-es tepsihez

5 tojás
16 dkg porcukor
16 dkg darál mák
10 dkg olvasztott vaj/ margarin
1 tk. sütőpor
egy kis marék málna ( kb. 6-8 dkg)


Elkészítés:
1. A sütőt előmelegítjük 180 fokra, a tepsit kivajazzuk-kilisztezzük vagy sütőpapírral kibéleljük.
2. Az egész tojásokat a porcukorral habosra keverjük, belecsurgatjuk a langyosra hűlt olvasztott vajat / margarint, beleforgatjuk a sütőporral elkevert darált mákot, végül a málnaszemeket.
3. A tepsibe öntjük a masszát és kb. 30 perc alatt készre sütjük. Kockákra vágva tálaljuk. Melegen is, langyosan is, hidegen is isteni, másnapra is megőrzi légies, könnyű, habos, puha állagát. Kell ennél több? Ja, és liszt sincs benne :)


Recipe in English:
Poppyseed cakes, sweets, desserts are all the time favourites. Here in Hungary we use poppyseed not only for decoration but we have many desserts based on poppyseed. Like this, for example. Poppyseed is the main ingredient, doesn't even contain flour, so it is a gluten-free cake option. You can bake it in muffin cases  ( this batch makes 12 muffin) or as a cake cut in half and filled with any kind of cream or just simply as a traybake and then cut into squares like I did.

Ingredients:
30x20 cm baking tray

5 eggs
160g icing sugar
160g ground poppyseed
100g melted butter
1 tsp baking powder
handful of fresh raspberries ( 60-80g)

Method:
1. Preheat oven to 350 F and line a baking tray with baking paper.
2. Whisk the whole eggs ( no need to separate them) with icing sugar until pale and fluffy, then add melted butter,mix well.
3. Add ground poppyseed, baking powder, finally carefully fold the raspberries in.
4. Pour the mixture into prepared baking tray and bake for 30 mins, insert a toothpick or a skewer in the middle of the cake to check if it's ready.
5. Cut into squares.

Tuesday, 21 April 2015

Epres túróhabtorta / Strawberry curd cheese mousse cake

Kicsit hasonló a múltkori epres joghurt mousse tortához, ám ezúttal joghurt helyett túrós krémmel készült. Könnyű, habos, így akár túró mousse tortának is nevezhetném. Kezd már alakulni az eper, színe is van, illata is és íze is. Egyre jobban szeretem ezeket az egyszerű, könnyű, joghurtos-túrós-habos-gyümölcsös tortákat, pláne, hogy mindennel együtt kb. 1 óra alatt készen is vannak. Úgyhogy azt hiszem a nyáron zömében ilyen receptek lesznek majd a blogon, időhiány miatt.


Hozzávalók:
15 cm-es tortához

A piskótához:
2 tojás fehérje
40 gr cukor
40 gr liszt

Az epres túrókrémhez:
250 gr tehéntúró
100 gr porcukor
300 gr eper, pürésítve
2 dl habtejszín
1 csomag habfixáló
15 gr porzselatin+ fél dl víz

A tetejére:
friss eper


Elkészítés:
1. A sütőt előmelegítjük 175 fokra. A tojások fehérjét kemény habbá verjük, hozzáadjuk a cukrot majd beleforgatjuk az átszitált lisztet. Sütőpapírral bélelt tortaformában 10-12 perc alatt készre sütjük. kihűtjük, lehúzzuk róla a papírt, elmossuk a formát és visszatesszük a formába a piskótát.
( Természetesen egész tojásokból is csinálhatunk sima piskótát, de maradék tojásfehérje felhasználásra jó alternatíva a fehér piskóta.)
2. A habtejszínt a fixálóval kemény habbá verjük ( akkor adjuk hozzá a fixálót,mikor kezd keményedni a hab), majd felhasználásig hűtőbe tesszük.
3. Az epret megmossuk, lecsumázzuk, késes aprítóban/ turmixgépben / botmixerrel pürésítjük.
4. A túrót villával áttörjük, hozzáadjuk a porcukrot, az eperpürét és elkeverjük.
5. Egy kis tálkába fél dl vizet öntünk, rászórjuk a zselatint. Pár perc múlva ha megduzzadt, mikróban 20 mp alatt megmelegítjük, csomómentesre keverjük. Teaszűrún átszűrve, 2-3 részletben a túrós-epres masszához adjuk, kézi habverővel folyamatosan kevergetve, hogy ne csomósodjon be. Végül a felvert tejszínt is óvatosan beleforgatjuk.
6. A masszát a kihűlt piskótalapra öntjük és pár órára, de inkább egy egész éjszakára hűtőbe tesszük.
7. Másnap a tortát friss eperrel díszítve tálaljuk. 


TIPP:
 Normál méretű ( 23-24 cm) átmérőjű tortához duplázzuk a hozzávalókat.
Magas falú, lehetőleg kapcsos tortaformát használjunk, mert magas lesz a krém.


Recipe in English:

Curd cheese cake is kind of Hungarian style cheesecake. You can either google curd cheese under cottage cheese.

Ingredients:
makes 6" cake

For the sponge:
2 egg whites
40g sugar
40g plain flour

For the mousse:
250g curd cheese ( half-fat)
100g icing sugar
300g fresh strawberries, pureed
200ml double cream
15g gelatin powder+50ml water

For decoration:
fresh strawberries

Method:
1. Preheat the oven to 350 F and line the bottom of a loose-bottom cake tin with baking paper. Whip the egg whites until form a firm peak, gradually add sugar and fold sifted flour in it. Pour into the prepared tin and bake for 10-12 mins. Let it cool, remove the paper from the cake, wash the tin, place the sponge back and set aside.
2. For the mousse whip double cream until thick and refrigerate it.
3. Wash and slice strawberries and using a blender or food processor process them until you get a puree.
4. Using a fork mix curd cheese with icing sugar, add strawberry puree and mix well.
5. Pour 50 ml water in a small cup and sprinkle gelatin on top. Let it stand for 2 mins then put in the microwave for 20 seconds. Do not boil or overheat just warm it up and stir it well using a small spoon. Using a tea-strainer gradually pour in the strawberry mixture and mix well. Carefully fold the whipped cream in and pour the mousse over the sponge.
6. Refrigerate for at least 3-4 hours or overnight. I always make mousse cakes in the evening / at night and slice them just in the morning.
7. Carefully remove the cake tin and decorate the cake with fresh strawberries before serving. 

Monday, 13 April 2015

Ananász-banán-kókusz smoothie

Rég hoztam smoothie-t,most újra előkerülnek, elvégre már tényleg mindjárt itt a nyár és még nem késő elkezdeni az egészségesebb ételek, italok felé fordulni. Hajrá!


Hozzávalók:
1 adaghoz

1 banán
3 karika ananász ( konzervből is mehet, lecsepegtetve)
2 ek. sűrű kókusztej
1 ek. fehérjepor ( elhagyható)
hígításhoz tej

Elkészítés:
1. Mindent turmixgépbe teszünk és simára dolgozzuk. Pohárba töltjük és azonnal fogyasztjuk. 

További smoothie receptekért látogass el ide. 


Friday, 10 April 2015

Epres joghurt mousse torta / Strawberry yogurt mousse cake

Imádom a könnyű, habos,gyümölcsös-joghurtos mousse tortákat. Ezekből több szeletet is meg lehet enni, bármilyen gyümölccsel működnek, az alap pedig lehet bármi:sütés nélküli kekszes, brownie, különböző piskóták. Nem tudtam ellenállni a csábításnak és mostmár vettem 2 doboz epret. Persze pont olyan volt,mint amilyenre számítottam, felejthető. Szép piros, de nem túl édes. Magában még nem eszegetném, de ebben a tortában varázslatos. Alapnak most a hűtőben árválkodó 2 tojásfehérje okán egy fehér piskótát választottam, amit mákkal turbóztam. Mert a mák és az eper jó páros. Nagyon jó.



Hozzávalók:
15 cm-es tortához:

A mákos piskótához:
2 tojás fehérje
40 gr cukor
30 gr liszt
10 gr darált mák

Az eper mousse-hoz:
450-500 gr eper
330 gr sűrű görög joghurt ( Zott)
2 dl habtejszín
20 gr porzselatin+ fél dl víz
ízlés szerint porcukor

Díszítésnek:
pár szem friss eper
darált mák



Elkészítés:
1. A sütőt előmelegítjük 180 fokra. A tojások fehérjét kemény habbá verjük, hozzáadjuk a cukrot. Fényes, sűrű masszát kapunk, beleforgatjuk a darált mákkal elkevert lisztet is. Sütőpapírral bélelt tortaformába öntjük és 10-12 perc alatt készre sütjük. A piskótát kihűtjük, lehúzzuk róla a papírt és visszahelyezzük a tortaformába.
2. A hideg habtejszínt kemény habbá verjük, félretesszük.
3. Az epret megmossuk,lecsumázzuk, felkockázzuk és a joghurttal összeturmixoljuk. Ízlés szerint porcukrot adunk hozzá. Mennyiséget nem tudok mondani, attól függ, mennyire édes az eper illetve hogy édesebb vagy fanyarabb tortát szeretnénk.
4. Egy kis tálkába fél dl vizet öntünk, rászórjuk a porzselatint. Ha kicsit megduzzadt, 20-30 másodperc alatt mikróban felmelegítjük, simára keverjük. Folyamatos keverés mellett, szűrőn átszűrve az epres joghurthoz adjuk és kézi habverővel alaposan eldolgozzuk. 2-3 részletben adjuk hozzá a zselatint, így nem lesz csomós.
5. Végül a tejszínhabot is beleforgatjuk óvatosan, simára keverjük, ne maradjanak benne tejszínhab-csomók. A mákos piskótára öntjük és 1 éjszakára hűtőbe tesszük.
6. Másnap levesszük a formát a tortáról, oldalát darált mákkal panírozzuk, tetejét friss eperrel díszítjük.

TIPP:
Magas falú tortaformát használjunk, hogy beleférjen az összes massza.
23-24 cm-es tortához a hozzávalókat duplázni szükséges.
erdei gyümölcsös joghurt mousse torta kekszes alapon.


Recipe in English:
Ingredients:
make a 6 " cakes

For the white sponge:
2 egg whites
40g sugar
30g plain flour
10g ground poppyseed

For the strawberry mousse:
450-500g fresh strawberries
330g Greek natural Greek yogurt ( unsweetened)
200ml double cream
20g gelatin powder + 50ml water
icing sugar ( amount is according to your taste)

For decoration:
fresh strawberries, ground poppyseed

Method:
1. Preheat the oven to 350 F and line a loose-bottom baking tin with baking paper.
Whip the egg whites until forms firm peaks, then gradually add sugar and carefully fold the sifted flour and ground poppyseed in. Pour into the prepared tin and bake for 10-12 mins. Let it cool, remove the paper from the sponge, wash the tin and put the sponge back. 
2. For the mousse whip the cream until it's thick and put in the refrigerator.  Wash strawberries, slice them and using a blender or food processor process them until you get a puree. Mix with yogurt and add as much sugar as you wish ( depending on the sweetness of the strawberries and on your sweet tooth).
3. In a small ball pour 50ml water and sprinkle gelatin on top. Leave it for 2 minutes standing then put in the microwave for 20 seconds. Using a small spoon stir until it's smooth. Do not boil or overheat the gelatin just slightly warm it up. Using a tea-strainer gradually pour in the strawberry mixture, finally carefully fold the whipped cream in.
4. Pour the mixture over the sponge and refrigerate overnight. 4-5 hours might be enough for the cake to set, but I always mousse cakes in the evening and just slice them in the morning.
5. In the morning remove the cake carefully from the tin, decorate the top with fresh strawberries and cover the sides with ground poppyseed.


Sunday, 5 April 2015

Chocolate cheesecake, azaz csokis sajttorta

Régóta gondolkodom már a csokis sült sajttortán, most Anyósom szülinapjára alkalom kínálkozott, mivel imádja a csokit is meg a sajttortát is, így gondoltam, most jött el az időm. Nagyon-nagyon csokis, habos-krémes finomság, csokirajongóknak kötelező. Személy szerint a sima sajttortát egyértelműen jobban preferálom, így ha sajttorta jön szóba, nekem továbbra is AZ a sajttorta, ám ha csokitortát készítünk, a habos-krémes-vajas csokitorták után egy izgalmas alternatíva a csokis sajttorta. 


Hozzávalók:
24 cm-es tortához

A kekszes alaphoz:
20 dkg zabkeksz ( én Győri Zabfalatokat használtam)
10 dkg olvasztott vaj
2 ek. holland kakaópor

A csokis krémsajtos részhez:
600 gr natúr krémsajt ( Lidl-ben kapható Pilos)
200-250 gr cukor
300 gr étcsoki
4 egész tojás
2 ek. holland kakaópor


Elkészítés:
1. A sütőt 180 fokra előmelegítjük. A kekszet ledaráljuk, rászitáljuk a kakaóport, ráöntjük az olvasztott vajat és alaposan összedolgozzuk. A tortaforma aljába nyomkodjuk egyenletesen. A formát kivajazni, papírral kibélelni nem kell. Amíg a krémet készítjük, elősütjük a kekszes alapot.
2. Az étcsokit mikróban felolvasztjuk, simára keverjük, langyosra hűtjük.
3.A krémsajtot 20 dkg cukorral simára keverjük, hozzácsurgatjuk a csokit, hozzáadjuk a kakaóport és egyenként beledolgozzuk a tojásokat. Ha szükséges, adhatunk még hozzá cukrot, attól függ,mennyire magas kakaótartalmú csokit használunk, a kikevert masszát nyersen kóstoljuk meg.
4. A sütő hőfokát vegyük le 150 fokra és egy lábas vizet helyezzünk a sütő aljába. A masszát öntsük a  kekszes alapra és süssük a tortát kb. 80-90 percig.  Ha a tortaformát megrázzuk és a torta széle már megkötött, de a közepe még remegős, elzárhatjuk. Nyitott sütőajtónál hűtsük ki a tortát, majd fóliázzuk le és szigorúan 1 éjszakára tegyük hűtőbe. 

TIPP:
1. A csokikrémet gazdagíthatjuk bogyós gyümölcsökkel de akár reszelt narancshéjjal is. Játszhatunk az étcsokival is, használjunk bátran sima étcsoki helyett ízesített, jó minőségű étcsokikat. ( A Lidl-ben lehet kapni például narancsos, málnás étcsokit.)
2. Tippeket, ötleteket a tökéletes sajttortához ebben a bejegyzésben olvashattok. 
3. Sok-sok sajttorta receptet találtok ebben a bejegyzésben.


Thursday, 2 April 2015

Tojáslikőr Húvétra

Karácsony és Húsvét nem telhet el tojáslikőr nélkül,én hosszú ideje ezt a receptet használom, remekül bevált, isteni finom. Most csak annyit változtattam, hogy mivel sikerült némi tiszta szeszhez ( 96 %) jutnom, azt használtam, azért így az igazi. 
Ebben a receptben nincs hőkezelve a tojás, de nyugodtan el lehet készíteni, az alkoholnak ( pláne a tiszta szesznek) köszönhetően sokáig eláll és a tojásnak sem lesz semmi baja. Ha valaki mégis idegenkedik a nyers tojástól, itt található a blogon egy főzött tojásos változat is. 


Hozzávalók:
kb. 1 liter kész likőrhöz

5 tojás sárgája
15 dkg porcukor
10 dkg vaníliás porcukor
5 dl tej
2-2,5 dl habtejszín
2-2,5 dl tiszta szesz ( ennek híján semleges ízű alkohol: vodka, fehér rum)


Elkészítés:
1. A tojások sárgáját a 15 dkg átszitált porcukorral robotgéppel, magas fokozaton kihabosítjuk. Dolgozzon a gép kb. 20-30 percet is, ha van időnk kivárni, teljesen sűrű, habos, fehér masszát kell kapnunk.
2. A tejet a tejszínnel, 10 dkg vaníliás porcukorral felforraljuk és langyosra hűtjük.
3. A langyosra hűlt tejszínes tejből pár evőkanállal a kihabosított cukros-tojásos masszához adunk, majd fokozatosan keverve lassan beledolgozzuk az egész tejes masszát. Az alkoholt már itt hozzáadhatjuk, de ekkor még langyos a keverék, így nehezebben tudjuk az erősséget beállítani. Én hozzáadtam kb. 1,5 dl tiszta szeszt, a kihűlt likőrt éjszakára hűtőbe tettem, és másnap reggel, teljesen hideg állapotában kóstolás után még adtam hozzá egy kis szeszt, attól függ mennyire szeretnénk erősre, de a tiszta szesszel óvatosabban bánjunk, fokozatosan adagoljuk, nehogy túl erős legyen, 
4. Tegyük üvegbe zárva a hűtőbe felhasználásig, naponta egyszer rázzuk meg az üveget, nyilván minél tovább áll, annál jobban összeérnek az ízek és annál finomabb lesz, de 1-2 nap után fogyasztva is isteni. :)


Wednesday, 1 April 2015

Mákmuffin (lisztmentes) / Flourless poppyseed muffin

Ez a muffin tulajdonképp nem is süti, hanem olyan,mint egy mákhab. A Nők Lapja konyha desszertes különszámában volt egy meggyes-mákos lisztmentes muffin, amit én tovább egyszerűsítettem, így született meg ez a mákmuffin. Direkt nem mákos muffinnak, hanem mákmuffinnak neveztem el, hiszen ebben gyakorlatilag csak mák van. Az én Z-mnél nagyobb mákrajongó nem igen hiszem, hogy van, így természetesen nálunk ez  egy csillagos 5-öst kapott. 


Hozzávalók:
12 db-hoz

5 tojás
16 dkg porcukor
16 dkg darált mák
1 citrom reszelt héja
1 tk. sütőpor
10 dkg olvasztott vaj/margarin

Elkészítés:
1. Az egész tojásokat a porcukorral habosra keverjük, hozzáadjuk a sütőporral, citromhéjjal elkevert darált mákot és a langyosra hűlt olvasztott vajat/margarint, alaposan elkeverjük.
2. Papírkapszlikba vagy szilikonos muffinformába töltjük a masszát ( a forma 2/3-áig, 3/4-éig) és 180 fokra előmelegített sütőben alsó-felső sütésen 20-22 perc alatt készre sütjük.
3. Porcukorral meghintve tálaljuk.


Light and fluffy, flourless poppyseed muffin, the consistency is more like a mousse. I can imagine this as a cake-filling, on a thin layer of a linzer-like base.

Ingredients:
make 12 muffins

5 eggs
160g icing sugar
160g ground poppyseed
grated zest of 1 lemon
1 tsp baking powder 
100g melted butter, unsaltes

Method:
1. Preheat the oven to 350F and prepare 12 individual paper muffin cases or you can use a 12-hole muffin tin or silicone muffin cases.
2. Using an electric mixer whisk whole eggs and icing sugar until pale, light and fluffy. It takes about 5 mins. Then add ground poppyseed, baking powder, lemon zest and melted butter, mix well.
3. Scoop the mixture into the muffin cases ( until 2/3 or 3/4 full) and bake for 20-22 mins in preheated oven.
4. Dust with icing sugar before serving.




Monday, 30 March 2015

Narancsos tojáslinzer Húsvétra / Easter egg linzer cookies

Egy egyszerű ötlet Húsévtra, szerintem nagyon mutatós. Semmi bonyolult hozzávaló nem kell hozzá, konyhai kütyü sem, csak egy tojás alakú kekszkiszúró. Juditkánál láttam meg ezeket a tojás alakú linzereket és mivel imádom a narancsot, extrán narancsos linzereket készítettem. Az elkészült tojások felét Anyu házi narancslekvárjával, a másik felét narancsos csokikrémmel töltöttem-nem is tudom melyik a finomabb. Természetesen bármilyen lekvárral, krémmel, Nutellával is tölthető. 
Nem szoktam a blogomon reklámozni senkinek a portékáját, de ha ilyen édespofa textilnyuszikát szeretnétek Ti is a húsvéti asztalra, akkor gyorsan tessék rendelni a nővérem boltjából, még Húsvétig megérkezhet, a kínálat folyamatosan bővül. 


Hozzávalók:
kb. 20 tojáskekszhez

A kekszhez:
30 dkg liszt
20 dkg vaj/ margarin vagy 10 dkg zsír
10 dkg porcukor
2 narancs reszelt héja
1 tojás sárgája

A narancsos csokikrémhez:
fél dl habtejszín
50 gr étcsoki
1 narancs reszelt héja

Továbbá:
narancslekvár
porcukor


Elkészítés:
1. A tészta hozzávalóit összegyúrjuk, folpackba csomagolva 1-2 órára vagy akár egy éjszakára is hűtőbe tesszük. Ha csak másnap használjuk fel, félórával használat előtt vegyük ki a hűtőből, hogy kicsit felmelegedjen, ha túl hideg a tészta, nyújtáskor törni fog.
2. A sütőt melegítsük elő 180 fokra ( alsó-felső sütés), két gáztepsit béleljünk ki sütőpapírral.
3. A tésztát enyhén lisztezett felületen 3-4 mm vastagra nyújtsuk ki és tojás alakú szaggatóval szaggassuk ki. A tojások felét egy kisebb, kör alakú pogácsaszaggatóval szaggassuk ki. 
4. Tegyük őket a tepsire és előmelegített sütőben süssük kb. 8-10 percig. Érdemes külön sütni a teli és a lyukas tojásokat,mert a lyukas tojások hamarabb ( 7 perc) megsülnek, ha nem figyelünk, megbarnulnak, mint ahogy nálam is történt.
5. A csokikrémhez a tejszínt melegítsük fel, öntsük az apróra tört étcsokira, reszeljük rá a narancshéjat és keverjük simára. Tegyük félre hűlni, ha langyosra hűlt, felhasználásig hűtőbe is tehetjük, hogy kenhető állagú legyen.
6. A lyukas tojásokat szórjuk meg porcukorral és a csokikrémmel/ narancslekvárral ragasszunk össze 1 teli és 1 lyukas tojást. Tegyük jól záródó dobozba, így másnapra megpuhulnak és sokáig el is állnak.


Recipe in English:

Ingredients
make 20 cookies

For the dough:
300g plain flour
200g butter, unsalted
100g icing sugar
grated zest of 2 oranges
1 egg yolk

For the chocolate cream:
50ml double cream
50g dark chocolate / choc chip
grated zest of 1 orange

Plus:
homemade orange jam
icing sugar for dusting

Method:
1. Place all the ingredients of the dough in a large bowl and knead until it forms a ball. Wrap in cling film and refrigerate for 1 hour at least or even overnight. If you chill it overnight, remove from fridge 1 hour before start rolling it. 
2. Preheat the oven to 350 F and line 2 large  baking trays with baking paper.
3. On a lightly floured surface roll the dough 3-4 mm thick and using an egg shape cookie cutter cut the dough out. With half of the eggs cut a hole out using a small round cookie cutter.
4. It is better to bake them separately as the "whole eggs" will require more time in preheated oven ( 8-10 mins) while the eggs with the hole should be ready in less time ( 7 mins, keep an eye on them, do not over bake or burn them like I did :)
5. For the chocolate sauce warm double cream up and pour over the choc chip, add orange zest as well. Mix well until smooth and set aside, you can place in the fridge as you will need a firm, spreadable cream to stick the cookies together. 
6. When the cookies are cooled down dust with icing sugar the eggs with a hole and using the chocolate cream or orange jam stick them together. Keep in an airtight container they will last up to weeks. 



Saturday, 28 March 2015

Mézes-mustáros-szezámmagos csirke tojásos rizzsel

Ismét egy csirkés villámvacsora, félóra alatt kész. Annyira egyszerű és annyira finom. Elfoglalt dolgozó nőknek és pörgős háziasszonyoknak kötelező felvenni a repertoárba :)


Hozzávalók:
A húshoz:
500 gr csirkemellfilé
2-3 ek. mustár
4-5 ek. méz +1 ek. méz
2 ek. szezámmag
pici zsír

A tojásos rizshez:
2 tojás
1 zacskó gyorsrizs ( bizony, így férünk bele az időbe :))

Hozzávalók:
1. A csirkemellet megmossuk, vékony csíkokra vágjuk, sózzuk. 
2. A mézet a mustárral elkeverjük, ráöntjük a csirkére és alaposan elkeverjük, mindenhol érje a csirkét a pác. 
3. Egy wokban pici zsírt hevítünk és nagy lángon addig sütjük rajta a csirkét folyamatosan kevergetve, míg a méz karamellizálódni nem kezd és borostyánszínűre nem vált. Ekkor közepesre visszavesszük a lángot, megszórjuk a szezámmaggal, rácsurgatunk még 1 ek. mézet és pár percig még pirítjuk.
4. A rizst a szokásos módon kifőzzük, a tojásokat felverjük és forró serpenyőbe öntjük,mintha csak rántottát készítenénk, de egy fakanállal apró darabokra tépkedjük sülés közben a tojást. Hozzáadjuk a kifőtt rizst, pár perc alatt összepirítjuk és már tálalunk is.